杂志汇当代电视

跨文化传播的广播电视语言教学类节目研究

作者:◆司红霞
为了维护语言文化利益,扩大在国际广播电视传播中的份额,许多国家都在有计划地实施各自的语言战略,努力扩大本国语言的国际影响。语言传播已经上升为一种国家行为。除了制定语言传播政策,建立语言传播的组织机构等,各国还借助各种大众媒体进行本国语言的推广和传播。如美国《美国之音》(VOA)、德国《德国之声》(DW)、日本利用NHK等广播电视平台进行本国语言的教学等。这些语言教学节目成为进行语言传播的一块重要阵地,在各国的语言传播战略中发挥着不可替代的作用。

如今的广播电视语言教学节目虽在质量上得到了提高,但却面临着各种新媒体的冲击。融媒体时代,传统的广播电视语言教学节目还有没有存在的必要?好的语言教学节目到底是应该从哪些角度对语言进行教学和传播?国内外的广播电视教学节目中有哪些好的形式可以借鉴?在汉语国际传播的大背景下,如何利用传统媒体的优势,整合汉语教学界和媒体传播界的有效资源,制作出受全球汉语学习者欢迎的权威性的汉语教学节目,打造我国广播电视汉语教学节目的品牌,应该成为国家汉语传播战略中的重要内容。

本文调查了历年来各国广播电视节目中有特色的语言教学节目,从基本情况、教学内容、节目流程、教学模式等几个维度,进行了多角度的观察和解析。希冀从中找到解决上述问题的方法,为国家汉语跨文化广播电视传播提供一份参考。

一、国外广播语言教学情况与分析

1.英国BBC广播英语教学节目《英国问答》

从节目模式上看,这档节目属于谈话类节目,英汉两个主持人围绕一个设置好的主题展开问题和解答,知识具有系统性。《英国问答》面向全球英语学习者,每次播出时长约7分钟。

从语言教学模式上看,这档节目针对学习者的问题展开讲解,注重知识理解和认知,有助于学生系统的记忆和学习。语音材料多以采访为主,情景真实,发音纯正,培养学生的听力,有助于提高学习者的交际能力。这种问题导向模式,对学习者直接而有效。

2.美国之音英语教学节目

美国之音的经典教学节目包括美国习惯用语,中级美国英语,美语咖啡屋和流行美语等8个,都是针对中国人而设计的。2 0 0 4年开始播送的《美语咖啡屋》(American Cafe)共52课,它通过两位主持人在咖啡屋现场采访的形式,介绍美国社会和文化生活,具体内容涉及到文学、音乐、运动、政治、节日等很多学习者感兴趣的话题。情景生动,对话真实,让读者在学习美语的同时了解美国的时尚文化。

《流行美语》时长5分钟,节目气氛幽默轻松。从美国新兴文化入手,展现美国年轻人的说话方式。每集介绍两个日常用语。首先由主持人介绍对话情景,引出对话,用汉英语轻松而愉快地解释语言点。这档节目属于谈话类节目模式,展现了美国年轻人的说话方式和用词特点,有趣而有益。节目短小轻快,学习环境轻松幽默,背景音乐也能帮助听者更好地记忆。从语言教学模式上看,兼顾语言的结构和功能,注重语言的实际运用。

《慢速英语》是美国之音专为初学英语的听众设计的简易、规范的英语广播节目。该节目创始于上世纪50年代末期,相对较慢的速度和丰富多彩的听力内容是吸引学习者的最主要原因。主创团队在大量的调查研究基础上,对播音速度、内容及用词范围都作了具体规定,以美国人最常用的1500个基本单词为主体,播报新闻和专题,每分钟不超过90个字。新闻节目与常速英语内容一致。专题类以科技、农业、历史、社会、新技术及美国社会文化生活为主。《慢速英语》虽然不是单纯的教学节目,却也贯彻了帕默尔的分级教学理念,提供给学习者大量的听力材料,与《常速英语》和其他教学节目一起被称为“一部活的教科书”。培养了学习者的语感;放慢速度,有组织地编排内容,也很好地满足初级学习者的需要。

3.德国德语广播语言教学节目

《学德语吗?好啊!》是一档针对汉语人群的德语教学节目。由德国之声和慕尼黑歌德学院共同制作。采用中文授课,覆盖欧洲语言参照框架下A1到B1的水平,适合初学者和已学者。分4个系列介绍新闻系大学生安德里亚斯和他无形无影的女性伴侣小精灵的故事。听众跟随他们俩经历种种冒险,游戏般轻松学德语。这档节目的主线是情景剧,有情节、有悬念,以这种略带神话的故事形式教授德语,容易激发学生的兴趣。节目的副线是以结构为纲的语法知识的讲解,教学内容兼顾结构和功能,使语言教学内容系统周密。涉及语音材料的部分均为真实情景的录音,注重生活实际情况,培养学生对“非理想状态下”语音、语调的认知,有助于提高学习者的交际能力。

二、中外电视语言教学节目情况与分析

1.中英两国联合制作的英语教学节目《胜利之门》

该节目是由中央电视台从英国广播公司(BBC)引进版权,合作开发的一套英语学习节目,共52集,20 03到2004年在央视10套播出。

该节目把Manni从开始到英国流浪者队里努力奋斗到最后成为主力球员的曲折历程作为节目情节主线,以连续剧的形式展开。节目主线为连续剧原片,引起学习者的兴趣。以功能为纲的语法教学为副线。模拟传统的课堂教学,注重功能和情景真实,语言贴近生活,注重培养学生交际能力。

2.日本NHK电视台汉语课程《急中生智说汉语》

NHK电视台针对短期汉语学习者的教学节目,邀请福原爱加盟主持人。以日本人谷原章介在北京旅行和工作时遇到的语言问题为主线,主持人讲解每期所学的短语和相关知识点。场景设置成具有浓郁中国味道的山水楼阁,主持人身穿传统的中式旗袍在虚拟演播室内主持,每期以一句实用汉语为题,如:“请到新首都饭店”,“我能试穿一下吗”等。这档节目利用名人效应带动节目的收视率,场景布置充满中国传统文化气息,给观众赏心悦目的视觉享受,时间短,内容丰富。教学上贯彻功能主义语言学的观点,以实际交际为目标,在语言要素上重视语音教学,单设一个环节来讲解练习语音。

三、对国内广播电视汉语教学节目发展的启示

1.节目内容是节目创新的关键

语言教学内容要新颖,紧跟社会发展的脚步,节目才能发展壮大,成为品牌。如《美国习惯用语》、《流行美语》等介绍美国日常用语或时尚用语,《美语咖啡屋》介绍当代美国社会和文化,这样的语言教学节目更能使听者感兴趣,更好地学习语言,进而产生文化认同。因此,将语言教学与我国风土人情、社会制度、风景名胜、自然环境等的介绍结合在一起,语言文化双管齐下,在满足学习者学习汉语、了解中国的同时,还能够让学习者从观看教学节目中获得乐趣。设立慢速汉语的节目,推广语言的同时介绍当代中国时事及社会文化热点也是值得推广的一种方式。

2.开发语言教学节目的多种模式

目前国内外的新鲜节目模式层出不穷,其中很多模式值得借鉴。

(1)将谈话形式引入语言教学节目。其优点在于,在主持人与嘉宾真实而贴近生活的交际中,学习者掌握目的语的交际策略,有利于学习者学到原汁原味的目的语。另外,现代人的生活节奏越来越快,看电视的目的从最初单纯的获取信息,变成了主要以休闲和消遣为目的,谈话类节目轻松的气氛,能让学习者在愉快的环境下,实现学习语言的目的,大大减轻了学习者在观看语言教学节目时所存在的心理压力。

(2)适当地运用街头采访形式。以一个话题为节目主题,对中国人进行街头采访,向外国学习者展示对该主题的多种回答形式。街头采访最大的优点在于它的真实性,并且能在有限的时间内极大地提高教学内容的复现率,同时,街头采访形式良好的互动性,能在群众中形成很好的影响力,扩大潜在的受众群。

(3)采用真人秀形式进行汉语教学。目前,各种形式的真人秀风靡全世界,“真人秀”具有极大的互动性,能够吸引更多学习者的眼球,怎样将其与汉语教学节目结合在一起,将有待于进一步探索。

3.将娱乐元素引入语言教学节目

可适当地利用明星效应,一档语言教学节目若能够利用明星主持人或嘉宾所拥有的社会号召力,将能吸引更多的观众。

4.建立强强联合机制,整合各种资源

邀请国内权威机构汉语教师与知名传媒机构,共同研制开发汉语教学节目,打造中国自己的汉语教学节目品牌。

5.打造个性化、全方位的学习平台

重视学习者的个性和体验需求,利用新媒体、流媒体、VR、大数据等技术手段,实现内容定制化、线上和线下多种体验,专家、学习者共同参与的以深度服务为目标的全方位学习平台。

(作者单位:中国传媒大学文法学部/责编:刘原)

 

民俗文化视角下纪录片《海祭》的艺术表达

公益类电视节目《等着我》特色分析

《中国新歌声》节目的营销模式

真人秀电视节目《我们来了》的中国传统文化传播研究

《旋风孝子》热播原因探析

传播学视角下《人说山西好风光》节目创新探析

相关文章