正在热播的《芈月传》,即便网络评分不高,但在收视上几乎占据当下电视剧市场的半壁江山。而电视剧的热播,让该剧的幕后团队也成为热议焦点。
从《芈月传》播出第1集,就有观众发现,首位登场亮相的人物商鞅,声音就让人耳熟。记者发现,在《芈月传》中为商鞅配音的演员是北京人艺演员严燕生,而他正是电视剧《甄嬛传》中为苏培盛配音的演员。除了“苏培盛”穿越成“商鞅”,为刘涛饰演的芈姝配音的演员张艾,曾为《甄嬛传》中蔡少芬饰演的宜修皇后配音。不少观众笑说,看《芈月传》每每听到刘涛的声音,就能想到蔡少芬的那句经典台词“臣妾做不到啊”。
当然,还有以“她就是孙俪的声音”为关键词的配音演员季冠霖成为热搜榜关键词。至此,一直以为《甄嬛传》中是孙俪的原声的众人,都纷纷感叹季冠霖的声音真是太像孙俪了。
与过去不同,如今的配音业,“用声音把自己隐藏起来”是衡量一名配音演员好坏的标准之一,季冠霖就对记者说,“当我配得特别好时,观众会觉得是演员的原声;一旦让观众听出是配音的,那就说明配得很差。”除了隐藏自己的要求,现在电视剧片尾很少会帮配音演员署名,这也成为配音演员很难进入大众视野的重要原因之一。
记者分别采访已经成立配音工作室的专业配音木成、从业30年的资深配音张伟和拥有开挂声线的季冠霖,带大家了解配音演员的世界。
访问人:张伟(知名配音演员、配音导演)
将“各位将军、各位军师”念成“各位将军、各位僵尸”,把“小的飞马拦溪打探”说成了“小的在莱茵河一带”……张伟无奈地说,这种情况他也遇见过,部分样片中演员的台词的确不过硬,“这样不仅口型对不上,节奏、情感都跟不上”。
当然,胡乱背词或缺漏台词并非业内主流。张伟回忆说,《甄嬛传》的前期台词表演非常到位,给后期配音打下了很好的基础。其实大部分演员都很珍惜自己,把台词乱背一气的现象还是极少数,“大家都是刻苦才走到今天的,主流的演员都还是认真敬业的”。
配音报酬依然看的是技术
配音演员的薪酬待遇,外界一直众说纷纭。有说法称,一集电视剧的报酬大致是300~500元,收入只比普通白领略高。但也有消息称,部分走红的配音演员可以喊出天价。
而张伟则认为,配音阵容不大有票房或收视号召力,配音演员不像明星那样高收入也是正常的。“观众会因为明星去买票,但会为了某个配音演员而买票或看电视吗?”他同样认为,提高自己的能力、做出好口碑才是最重要的。“做得好自然会有人来找,如果你只是三线的水平,人家怎么可能给你一线的钱?”
哭腔是不过关的,要的是真效果
“现在配音应该是更重视情感和心灵上的东西。”在张伟看来,如今的影视剧配音,不能单纯以口型是不是正确等标准判断好坏,而要看演员是否真正从心理和情感都贴合角色。所以,绝不存在配哭戏只能用哭腔的说法。廖菁好几次就因为感情太投入,在片场流泪,“虽然当时鼻子堵住了不通气,不能录下一场戏,要歇好长时间,但这就是要这种投入”。
说着,张伟还回忆起了第一次与“甄嬛”的配音季冠霖合作时的情景。当时,季冠霖所配角色是一个目睹父亲被枪杀的女儿,她因悲伤过度不断哭泣。“原片哭得非常惨,所以她配第一遍下来我觉得还不够。仔细一听,小季哭声的高低和原片是一样的。这说明她非常用心,希望能哭得和原片一样。我说咱们再来一次,不要管原片的高低,你就投入地哭。结果效果就相当好,非常到位。”
配音演员要把自己藏起来
访问人:季冠霖(甄嬛、芈月配音)
入行配音,先练4000集
出身京剧世家的季冠霖毕业于天津师范大学播音主持专业。上大学时误打误撞进入播音行业,毕业后到北京做起配音工作。可能不少人都觉得,只要嗓音好、普通话标准就能当配音演员,实际却并非如此简单。季冠霖说,“入行前在家对着电视练,再把电视声音关掉练,如果没有2000~4000集的训练量,应该说你不会配音的。虽然这个行业的大门是对每一个人敞开的,但没人会给你一天的时间去录1000遍来录好,情绪对不对、嘴型能不能对上,这个行业是有控制地去表达情绪,这就是说的悟性。”
跟演员相比,配音演员不存在吃“青春饭”。但对季冠霖来说,长期配音,时间一长很容易被大家听腻。因此就需要不停地去学习和尝试改变声线。比如在给林志玲配《赤壁》中的小乔一角时,就尽量往林志玲的声线靠。季冠霖说:“观众没有听出演员是配音,把自己隐藏起来,那才是让我感到幸福的事。”
无人喝彩,只有“通过”和“重录”
“当我配得特别好,观众会觉得是同期演员的原声;一旦让观众听出是配音的,那就说明配得很差。在配音行业里,每个人都必须要有强大的内心,因为工作进行时是没有表扬的,只有‘重录’和‘通过’。”季冠霖说。
大多数观众都没有听出《甄嬛传》里孙俪是用的配音,因为季冠霖在为“甄嬛”配音时,模仿了孙俪的声音特点。实际上,在配音界,“用声音把自己隐藏起来”是衡量一名配音演员好坏的标准之一,而这个标准第一条就是是否像原声。
和孙俪第二次合作就是《芈月传》。因为上一次的合作,孙俪这次并未提出更多的要求。不过,在配音之前,孙俪和季冠霖有过交流,孙俪依然表示,她其实特别想自己配音,“孙俪的这种认真、对这个角色的负责,也使得我必须要尽最大的能力把这个角色录好。虽然她自己没有录,会感到比较遗憾,但我希望播出的时候,因为我的声音,使她没有那么大的遗憾。”
结束《芈月传》的配音后,季冠霖并未和孙俪再有沟通,也不知道孙俪的评价。在季冠霖看来,作为配音演员需要有强大的内心,因为工作进行时是没有表扬的,“就像《甄嬛传》观众反馈说还不错,我才知道原来我配得还可以,但是当时配的时候,没有人说你配得还不错。”
芈月和甄嬛有太多不同
在季冠霖看来,芈月和甄嬛有太多不同,自己的配音上也会有不同表现。季冠霖说,甄嬛很隐忍,比较知书达理,而芈月则多了一些霸气。芈月在后期当上皇太后把持朝政时的霸气也让季冠霖在配音上特别崩溃,“演员演的感觉就是近乎疯狂的状态,配的时候,你也要基本做到这种感觉。所以会有那种暴喊的感觉,狂喘气,喊得挺疯狂的。”
孙俪曾经抱怨过,自己专门训练了台词,最后没有用上,导演还是请配音演员来配音,这让自己特别遗憾。而导演郑晓龙说孙俪毕竟没有经过专门的台词训练,有些地方达不到最佳效果,对此,季冠霖说:“从拍甄嬛到现在,我觉得孙俪台词非常好。她的前期表演绝对是值得肯定的。我是职业的配音演员,配音演员就是每天专职在配音棚里,对着电视机、对着画面、对着话筒去还原。”
访问人:木成(SOHO配音人,网络SOHO生活站长,《木成讲故事》播讲人)
像木成这样自己开工作室的,基本有配音相关工作来找,大多数都会接。
配音有多种,地位并不高
配音工作主要分为专题类(企业介绍、风景介绍、文化历史节目解说等);宣传片软广告类(flash、真人短篇、服营厅视频、政府卫生与安全教育动画等);影视动漫类(纯角色表演配音);课件类(企业培训、工作流程什么的,篇幅极长,单位价格最低);游戏类(按句收费,主要是游戏里的NPC);还有其他类,比如少儿读物(严格要求普通话和语速,主要和出版社合作比较靠谱的这种,价格大概在30~50元1分钟),还有一些比如微电影、恶搞配音,也是比较好的收入来源;还有个声音需求是有声小说、故事之类的,应用范围不高,价格基本可以忽略不记,比如成品每小时40元,他自己都感叹,天哪,这比苦力更苦……
计费方式五花八门
计费方式并不像很多网传都是统一的,虽然普遍价格比较低,但有的也看腕儿。不过,北京的配音价格是分档次的,而上海是按行规的。
而就配音分类来说,广告配音最赚钱,朗诵表演类的最艺术,专题类的最稳定,课件和播讲类的价格最低,动画片和电视剧都是论集计算费用,而电影是论每部来计算酬劳(比如分主角配角等)。一般情况的稿子,都是按分钟记录成品价格,如每分钟50元(这个价格是一般网上中介价格,他们报给客户可能是150~200元吧)。就拿北京来做参考的话,类似孙悦斌、李易、任志宏等这种大咖级别,一个广告30秒的大概得几万元起步,而上海则是1000到1200元一条(电视广告)。木成说:“我比较了解的是动画这个行业,一般情况下,杭州、上海、深圳,每集10分钟的动画大概是150元每集起步,20分钟动画大概300元一集。还有要说的是极其个别的配音公司或者人(北京市场比较多),有按字或者秒计算费用的,计算的公式五花八门。”
合作也有多种,被骗是常态
有些客户是在本地包棚子(这种客户需要额外负责棚费,优点是可以现场监督修改),有的客户是工作室外包(比如网上合作的方式)。“这种我比较熟悉,主要一个是配音中介公司,一个是直接合作的工作室,这种情况下配音员经验水平要求高,修改要非常少,成功率高,然后设备过硬就可以了,也有为了廉价找的那种……”如果得到了一个工作,双方都在本地是当面结算或者签协议,网上就逐渐演变成一种约定俗成的流程。“比如我们合作是先试音(比如加噪音,只录一点点试听),然后试音通过先结款。或者提出要求成品,录好成品后,必须先结款,然后款到成品到的方式。当然也有使用各种手段拿了成品不给钱的,这种受骗我经历过几次。”
国产剧为什么需要配音?
据了解,目前配音行业严重青黄不接,有悟性的配音演员越来越少,由于收入少,难成名,少有年轻人愿意进入这个行当。目前年轻点的主要是影视专业、配音专业大学生,稍微年长一点的都是有着本职工作的兼职配音员,他们多以电台DJ、电视台主持人为主,很少有年轻人愿意进入这个行当。但很多群众反映,听演员自己说台词不好吗?不要后期录音不行吗?就算配音演员有那么多苦楚,观众也想听原声,但后期录音还是必须的。
A 现场拍摄噪音大
这边是敲锣打鼓的旧式婚礼,那边是枪炮隆隆的战场,远处还有不少游客喧嚣的声音……这就是在横店等影视基地里拍摄的剧组每天面对的声音环境。因此,不少导演和演员向记者表示,无法收音就是因为拍摄现场过于嘈杂。“在这种拍摄环境下,根本没办法收同期声,十几个剧组同期都在开工,怎么收?”
相比之下,现代戏的同期收声条件则要好得多。举例说,如果古装戏中出现了汽车喇叭声,那是绝对不可以的,但如果是在现代戏中,哪怕是角色之间对话时突然有一些嘈杂声,也容易被观众理解为是平常的现实环境。
B 改剧本或再创作
即便是在电视剧拍成后,按照导演的意见进行台词上的修改与再创作,也是颇为常见的。这些修改的台词,往往需要配音完成。另外,有些电视剧拍成样片送审后,需要根据广电总局的意见进行修改。这类修改,小则只有几处,大则伤筋动骨,人名、剧情都要重新改过。此时再想找演员回炉重拍,几乎是不可能的,只能通过配音重新制作。
比如,2002年的陈凯歌监制的《吕布与貂蝉》,在审查时被认为戏说历史人物,剧中角色人名以及剧名被要求全部修改。于正的《王的女人》,也因为涉及楚汉历史被要求修改。剧中吕雉改名“吕乐”,项羽改名“云狂”,部分已经完成的配音都要从头改过。
C 演员缺档期或条件不符
演员缺档期为自己配音,也是不少电视剧选择配音的重要原因。而不少业内人士则认为,与其为协调演员档期焦头烂额,还不如直接请专业配音演员来得方便,有些大牌加一天的价,可能就抵得上请配音了。
另外,如果演员自身的语言条件不适合,剧组也会考虑使用配音。比如热播剧《回家的诱惑》,它虽是同期声收录条件较好的现代戏,但秋瓷炫、李彩桦两位女主角一个说韩语一个说粤语,普通话都不过关,只得使用配音。而男主角迟帅则因为说话带东北腔,和角色时尚的感觉略有差距,才选择了配音。
D 剧组赶工省预算
选择配音而非同期声,往往还有剧组预算上的考虑。记者在采访中了解到,一般后期配音的周期比较快,一天就能完成两到三集,比同期收声效率要高出很多。所以一部戏是用配音还是同期声,早在筹备之初就要确定。
另外,有时配音效果不尽如人意,也和剧组的 “省预算”有关。有些剧组一到后期就开始“哭穷”,要求配音方面降低预算,甚至主动提出让一个人多配几个人。还有些剧组为了赶工,曾提出“十天配几十集戏”的“不可能的任务”,让配音演员们哭笑不得,“没法保证质量,不如不做,不能因为你赶工,就把我们自己也赶进去了”。
请给配音员同样的喝彩?
就目前所了解的行业其它内容来说,配音领域在体制内要看所处的平台,如果身处央视、国家话剧院这样的大平台,就算体制内的收入不高,接受商业合作的收入也是不低的,1分钟几万很正常。只是这种最顶级的配音员通常对题材比较挑剔,出去接受商业合作的机会不多。而其他普通配音机构的配音员,类似木成这种,就这样艰难地活着,在商业和艺术夹缝里寻找自己的生存空间。至于普通的民间配音爱好者,更多的是出于对这门艺术的热爱,即使宝木中阳、小夏这种网络上知名度很高的配音员,在现实中以此为生也是很艰难的事情。
说到底,配音是一门居于幕后的艺术,注定不能在台前获得很多荣耀和物质利益。所以,各位在看到各种配音作品的时候,也请记住演职员表上他们的名字,对他们的努力给予最普通的认可和喝彩,毕竟,他们也是创造生动角色不可分割的一部分。