党的十八大以来,中华文化“走出去”工作迈入快车道,文化自信更加彰显。这其中影视作品在对外讲述中国故事、传播中国价值理念、树立国家形象方面的重要性日益突出,一系列题材多样、类型多元的精品节目相继在很多国家和地区热播、热映,让世界观众生动直观地认识到当代中国的发展面貌和中国人民的精神风貌,感受到中华文化的独特魅力。国家广播电视总局国际合作司司长马黎表示,“在2017至2018年度文化出口重点企业、重点项目中,广播影视企业和项目分别占到27%和47%,成为影视走出去的中坚力量。”
近两年,中国电视剧在海外发行取得较好成绩和反响。《琅琊榜》在YouTube的播放量达到1.54亿,《欢乐颂》的播放量超过2亿,《三生三世十里桃花》更是成功入选由电视节目趋势研究公司WIT发布的全球最受欢迎电视剧剧目榜单。WIT公司 CEO Virginia Mouseler 评价该剧: “这是一部讲述爱情超乎生死的剧,将神话、爱情的元素融为一体。”此评价也说明《三生三世十里桃花》所代表的中国传统文化正逐步找到输出海外的正确打开方式。
除电视剧在海外市场有不错拓展外,网剧也开始寻找合适的输出契机。爱奇艺平台的《河神》《无证之罪》,优酷平台的《白夜追凶》都已输出到Netflix平台。除Netflix外,《河神》和《无证之罪》也在马来西亚最大电视台Astro和新加坡收费电视频道StarHub上独家播出。
“提质增数” 制作标准国际化
目前我国出口海外的电视剧、网剧不仅剧集风格上更加多元,体量上也较之前有了较大增幅。对此爱奇艺相关负责人回应,这一现象与国内生产的剧集数量整体扩容、质量整体提升不无关系,只有达到一定的数量和质量才能获得国内和海外用户的同时关注。“在此背景下各地主流内容平台才会购买, 为他们的用户提供更多元更丰富的娱乐内容。这几年,我们的内容生产正在经历非常大的洗牌、革命和变动,整个行业都在产业升级,这是我们的原动力。”他同时强调,内容输出不是短暂现象, 是大趋势。“我们要推动网剧和网综出海, 不会只做一两部就停下来, 我们会不断为头部内容找海外发行渠道。过去一年, 除了《河神》《无证之罪》, 其他如《美人为馅》《最好的我们》《你好旧时光》这些剧也发行到海外20多个国家和地区。”
阿里巴巴文化娱乐集团大优酷事业群剧集中心总经理马筱楠就《白夜追凶》的成功输出做了分析,“《白夜追凶》在国内反响热烈,而卖给Netflix,借助海外平台打开海外市场,则是一个非常成功的输出方式。”但她同时强调,“要想走向世界,更重要的是有国际化标准。应该承认我们现在还存在方方面面问题,也必须接受和国际化之间的距离。但我们心中得有这种国际化的远景和保持执行过程中的标准。把一个剧卖出去是小事,是不是能全面提升质量,让方方面面的建设和能力都符合国际标准。不能让海外的观众认为我们的生产与部分海外剧有差距,要让制作标准更国际化。”
对此,《法医秦明2清道夫》的制片人郭琳媛深有体会。《法医秦明2清道夫》道具还原度很高,“局部人体道具已经可以以假乱真。”所以相关道具镜头出现时面临被打马赛克的问题,但她表示,不会因此降低道具的制作质量和逼真度,“搜狐平台有海外发行推广计划,我们很有可能会海外发行。在海外是有分级制的,我们要保证制作符合多方的要求。”
题材选择是关键“走出去”的题材选择很关键。以浙江华策影视集团为例,副总裁傅斌星告诉《综艺报》,此前华策在“中美电视剧合作论坛”上与华纳旗下的Dramafever签约,售出电视剧《我的奇妙男友2》和《柒个我》的播映权。双方选定这两部剧为合作项目,是基于对题材特质的观察,“《我的奇妙男友》系列第一部,让我们双方看到不同市场对这部作品的共同喜爱,该系列的第二部理所当然地成为了双方合作的首选。而《柒个我》讲述的是患有七重人格分裂的富三代与其精神科主治医师展开的恋情。题材具有高概念、国际化的特质。”
爱奇艺相关负责人针对输出海外的影视剧归纳出四个特点,除了第一个特点——“从场景到道具再到具体细节应严格要求、制作精良”外,其他三个特点均与题材类型相关。
第二点,剧集重视类型化探索。以爱奇艺出品并出口的几部网剧为例,“《河神》是沉淀于中国民间传统神怪故事的悬疑探案剧;《无证之罪》着力于犯罪悬疑,是一部深入中国当代现实社会的推理剧;《你好,旧时光》以青春校园题材,描绘一个时代的青春‘阵痛’。这些作品中,类型化风格相当突出,专注于一个类型,把内容做到极致。”
第三点,剧集注意表达探索。“以中国为背景,深挖中国故事,聚焦历史、现实的深层剖析。《无证之罪》用一种近乎朴实的表达,冷静地展示东北小城面面观;《河神》以审慎的方式,淋漓尽致展示中国民俗地域特色和深厚的人文背景。”
第四点,剧集可借鉴或直接采用美剧的拍摄手法进行故事结构安排和叙述。“例如每集末尾一个小悬念,每周一个大悬念,情节快速推进,利于美国观众乃至海外其他观众接受。”
拓展海外网络渠道
慈文传媒副总裁魏丽丽告诉《综艺报》,无论中外,网络新媒体平台的受众年龄层都更年轻,对于新鲜事物、文化和价值观的接纳和吸收更快。所以一些影视企业可抓住网络新媒体兴起的春风,将国产电视剧集通过互联网窗口输送至海外。以慈文传媒出品的剧集《楚乔传》为例,该剧播出不到10集时,就曾被粉丝自制成英文版翻译成《Princess Agents》登陆YouTube,相关视频达到90余万条,引发了国外粉丝的“催更”热潮,领衔主演赵丽颖收获大量“洋粉”和留学生粉丝。
当前,中国电视剧在海外的主流电视频道播出依然属于少数,主要由于传统媒体承载量有限、国内外文化差异等方面的问题。网络新媒体则不同,“互联网每天需要海量内容,我们当然也乐于将我们的内容放到互联网上,因为网络受众更接近于我们产品的受众年龄层。”魏丽丽认为这是国产电视剧“走出去”的一个突破点。
傅斌星对此认同,“华策也更希望网生内容能够走出去,因为互联网本身就是打破国界的一种媒介手段,网生内容也带有这样的全球化属性。网生内容对互联网时代的受众需求有敏锐的认知,如弹幕文化、粉丝经济、大数据等等,这也是和国际化气质十分契合的。”
爱奇艺影视剧“走出去”四个特点
第一,从场景到道具再到具体细节严格要求、制作精良;
第二,剧集重视类型化探索;
第三,剧集注意表达探索;
第四,剧集可借鉴或直接采用美剧的拍摄手法进行故事结构安排及叙述