日前,中国水产流通与加工协会发布《生食三文鱼》团体标准(以下简称“《团体标准》”),称虹鳟属于三文鱼。
值得注意的是,之前号称产出中国“三分之一的三文鱼”、实际则生产虹鳟鱼的青海民泽龙羊峡生态水殖有限公司也参与了该标准制定。
上海海洋大学教授陈舜胜接受采访时表示,虹鳟不是三文鱼;生食虹鳟可能感染肝吸虫、肺吸虫等寄生虫,危害健康;《团体标准》提出的消灭寄生虫的方法适用于海水鱼。
记者在中国水产流通与加工协会官网上找到《生食三文鱼》团体标准(报批稿)。该《团体标准》由中国水产流通与加工协会、青海民泽龙羊峡生态水殖有限公司、上海荷裕冷冻食品有限公司等十四家单位起草。其中,中国水产流通与加工协会是非营利性社团组织。
《团体标准》规定了生食三文鱼的术语和定义、要求、检验方法、检验规则、标签、标志、包装、运输和贮存,适用于以鲜、冻三文鱼为原料,经加工可直接食用的生食三文鱼产品,提出产品应标注原料鱼产地以及种名,并给出种名标志示例:三文鱼(大西洋鲑)、三文鱼(虹鳟)。
三文鱼定义一项,《团体标准》认为,三文鱼(salmon)是鲑科鱼类的统称,包括大西洋鲑、虹鳟、银鲑、王鲑、红鲑、秋鲑、粉鲑等。
三文鱼的中文名称,来自于粤语对“Salmon”一词的音译,“Salmon”的拉丁词源是“salire”,即奋力跃起的意思。三文鱼原指大西洋鲑(Atlantic salmon,学名Salmosalar),大西洋鲑是鲑科鲑属。最初登陆中国市场的“salmon”也就是大西洋鲑。因此,在大部分消费者的认知中,可生食的三文鱼一般指挪威三文鱼,即大西洋鲑。
虹鳟,原产于美国阿拉斯加地区山川溪流中,英文名是rainbow trout、oceantrout(学名Oncorhynchus mykiss)。因身体一侧有一条清晰的彩虹样痕迹而被称为“虹鳟鱼”。它是鲑科太平洋鲑属的一种冷水性塘养鱼类,主要生活在低温淡水中,在自然环境下并不会发生跨盐度的生殖迁徙,所以难以用“Salmon”来称呼这些鱼。
“上世纪90年代挪威三文鱼引进到中国,中国人就把它叫三文鱼。到现在为止,中文的三文鱼是狭义的,英文的salmon是广义的。”上海海洋大学教授陈舜胜接受澎湃新闻采访时表示,鲑科鱼里包括大西洋鲑鱼、虹鳟,王鲑等,而消费者认知里的三文鱼就是大西洋鲑。但《团体标准》把三文鱼的定义扩展到鲑科鱼,定义扩大后,“三文鱼这个名字就被偷换了”。
“商品名也应该和鱼一一对应,特征相接近的鱼就更不能混着叫。”彼时上海市水产研究所的王韩信认为,商家把虹鳟和三文鱼都叫三文鱼,明显是在误导消费者。
□8月12日澎湃新闻