这个穿长袍马褂、梳着辫子的中国人罗森是黑船舰队的随员,与美国传教士卫三畏(Samuel Wells William)熟识。这次黑船远征,卫三畏担任佩里的翻译,他特地捎上广东人罗森同去,大概是觉得与日本人打交道、订条约都离不开汉文。
见证《神奈川条约》签订的中国人
罗森的《日本游记》最早在香港英华书院发行的《遐迩贯珍》上连载。《遐迩贯珍》是鸦片战争后在中国境内出现的第一本中文期刊,每月一期,以时事政治为主,兼有介绍西洋地理、医术等内容,同时还配有地图、解剖图等插图,很有可读性。罗森的游记在《遐迩贯珍》上连载三期。
罗森是个头脑活络的家伙,满脑子都是生意。黑船舰队一靠岸,他就跑去打听大宗商品的价格,然后低买高卖赚差价。于是乎,亲身经历日本开国这一跨时代事件的罗森,对那些日美官员的交涉不感兴趣,大概也没有参与,对于美日交涉的细节语焉不详。然而他却用异常详细的笔触记载了日本的物产、贸易、街市规模以及料理食物的情况。
罗森是一个肉食爱好者,对日本人奉上的鲜鱼海产、鸡蛋萝卜之类吃不习惯,连连抱怨日本人不杀猪宰羊,家里的鸡养了不知道多少年还留着不吃。幕府锁国已久,只有长崎一处对外贸易港,江户周边的人民已经二百多年没有见过外国人了,见到罗森,他们十分亲热,纷纷拿扇面请他题字,罗森倒也不推辞,一个月写了不下五百柄。
当时幕府自知无法对抗美国黑船的坚船炮利,采取了一种非常滑稽的方式来向美国人亮肌肉。日本官员以馈赠为名,赠给美国舰队大包的粟米,足有数百包之多,罗森目测了一下,觉得每包都有两百多斤。幕府派了九十多个肥壮的相扑力士,每人扛着两三包(每包应该不到两百斤,否则已经远远超过当今的举重世界纪录),一路喘着粗气把几百斤重的粟米扛到海滨的黑船边,摔在美国人面前,然后又在谈判公馆的美国人面前表演了一出大相扑,借此表现日本力士的威猛。1854年3月31日,美日签订《神奈川条约》,日本开放了下田与箱馆两港口。此时是三月初的早春,广东人罗森感到了“气候严寒”,而这些相扑力士都是赤身裸体,只穿一条兜裆布。美国人对这种行为艺术感到困惑,罗森倒是觉得日本人民多奇志,“多勇力之人也”。
1854年3月31日,美日签订《神奈川条约》,日本开放了下田与箱馆两港口。当天,日本官员数十人前往黑船上赴宴,罗森兴致很高,念了几句诗:“两国横滨会,驩虞一类同。解冠称礼义,佩剑羡英雄。乐奏巴人调,肴陈太古风。几番和悦意,立约告成功。”“肴陈太古风”一句,再次暴露了罗森对日本料理的怨念——这吃得都是什么东西,简直就和远古人吃的一个样。
清朝商人与日本保守主义者的交往
罗森在日本结识了一个叫平山谦二郎的人,罗森以自己写的两本小册子——《南京记事》与《治安策》相赠,平山谦二郎“熟读数回,始审中国治乱之由,且知罗向乔(罗森号向乔)之学术淳正,爱君忧国之志流离颠沛未尝忘,亦未尝不掩卷而叹也!”
罗森的这本记载了当时席卷长江中下游的太平天国事迹的《南京记事》,在日本很快流行开来。日本人将其改名为《满清记事》,幕府末年的著名思想家吉田松阴又将其译成日文,命名为《清国咸丰乱记》,并写道“清国与我隔海相邻。土广民众,财富物阜。故其国之治乱以至常常关系于我。非欧墨诸夷,荒陬远于我者之比。昔太平宝字之时,唐土安禄山谋反。天朝(指日本)乃命筑紫,使其严加武备。古朝廷之用心率如斯。为何今人不察?读此记者,且勿忘此意”。充满了危机感。
黑船袭来,给日本人造成的震撼十分直观,平山谦二郎这样的保守者也不能坐视不理。平山也主张整军经武,加强海防。他向罗森表示,日本已经有人注意到这一问题,“近顷练兵讲武,演炮制舰,日就月将,不数年驯致乎汤武之正兵。”对当时弱肉强食的国际秩序,平山谦二郎显然是不满的,认为“全地球中强并弱,大吞小,殆庶几乎虎狼之交矣。”
平山认为,解决这一“虎狼之交”的途径,无非不过四个字,“奉行天道”。“当今世界形势一变,各国君主当为天地立心,为生民立命之秋也。”平山觉得罗森见多识广,恳切地希望他在游历各国时,能以“礼让信义”的天道劝诫各国君主,“继孔孟之志与千万年后,以扩于全世界中者也。”
然而,此后历史发展的轨迹完全超出了罗森与平山谦二郎的预料。清朝人罗森满脑子经商头脑,日本人平山谦二郎满口的礼让信义,结果清朝没有走上重商主义的外向型道路,日本人也迅速抛弃了礼让信义的孔孟大道。平山谦二郎认为日本的新军会成为“汤武之正兵”,即商汤、周武王的正义之师,代天心、行天讨,吊民伐罪,保万年不朽之太平,实际上却变成了“桀纣之兵”,日本也成为了“虎狼之交”的强力推动者。
编辑/麦婉华